阿德莱德的一家当地公司Vaxine则早在周一开始接种,接种人数为300人。
Vaxine, from Adelaide, began trials on Monday with 300 people.
护士们将能够通过手机发送文字信息,如她们所探望的病人人数、接种或化验的次数等。
Nurses would be able to text information such as the number of patients they saw, number of inoculations or tests.
基于这些情况,卫生部决定于2008年8月在阿比让开展一场大规模疫苗接种运动,目标人数为1938161人。
On the basis of these results, the Ministry of Health has decided to carry out a mass vaccination campaign in Abidjan, in August 2008, targeting 1 938 161 people.
So, this just shows as the vaccine was distributed, given to more people, that prevalence of the disease dropped dramatically.
因此,这表明随着疫苗的推广,以及接种人数的增加,该疾病的患病率显著降低
We'll think about it in section, how you don't need to vaccinate everybody, but you just need to vaccinate a critical number in order to stop the disease from progressing through a community.
我们在讨论会上讲这个,为什么不需要给每个人都接种,但你只需要让接种人数达到一个临界值,就能阻止这个疾病在社会中传播
应用推荐