我有个更好的主意——给拉里·佩奇打电话,说他被解雇了。
在一次迎新会上,塞吉遇见了拉里·佩奇,一个计算机科学家的儿子。
During a welcome party, Sergey met Larry Page, the son of a computer scientist.
他引用了谷歌联合创始人拉里·佩奇的话,大意是说,这个“完美的搜索引擎”将“准确地理解我的意思,并准确地反馈我想要的信息”。
He quotes Google co-founder Larry Page to the effect that the "perfect search engine" will "understand exactly what I mean and give me back exactly what I want."
You say no. Actually, I have a better thing, you say, call Larry Paige and tell him he's fired because I realize I own the company.
你说不,我有个更好的注意,给拉里·佩奇打电话,说他被解雇了,因为公司是我的了
Suppose Larry Paige calls up and says, I'd like to buy all of the Google shares, and the broker says, alright I'll get them for you.
假设拉里·佩奇打电话说,我想买下谷歌全部的股票,经纪人说好,我会帮你搞定
But Larry Paige at Google can call up a broker-- he better get the board's permission-- somebody at Google can call up a broker and make the same statement: we want to buy Google shares.
但是谷歌的拉里·佩奇也给经纪人打电话,当然要经过董事会允许,谷歌的某个雇员可以给经纪人打电话,然后做出同样的买入要求,我们想买进谷歌的股份
应用推荐