毕竟,时事通讯杂志《德州周刊》的一位编辑罗斯·拉姆齐说,如果“你刚一走出楼梯就称别人为黄鼠狼(双关语:狡猾的人)”,那你很难跟立法同事进行谈判。
After all, it is hard to negotiate with a fellow lawmaker if the next minute "you walk out on the steps and call [him] a weasel," says Ross Ramsey, the editor of Texas Weekly, a political newsletter.
拉姆齐当他真正重返球场时,可以想到自己会受到最热烈的欢迎,他还想回报俱乐部以及这里的球迷对他的深情厚爱,他要身穿红白球衫达到一个新的高度。“我一直以来都想做的就是成为一名职业球员,”拉姆齐说。
Ramsey can expect the warmest of welcomes when he does return to action and he wants to repay the loyalty of the Club and its fans by scaling new heights in a red and white shirt.
迪莉娅·史密斯、奈杰尔·斯莱特、杰米·奥利弗和戈登·拉姆齐等厨师让公众意识到,烹饪或者说饮食不一定是一件无聊的事情。
Chefs such as Delia Smith, Nigel Slater, Jamie Oliver and Gordon Ramsay made the public realise that cooking— and eating— didn't have to be a boring thing.
whereas Gordon Ramsay says, "Oh, that's rubbish." Well, actually he usually swears more than that.
然而戈登•拉姆齐经常说,“哦,真是垃圾。”其实他经常骂得更过火。
应用推荐