拇指姑娘说。她坐在这鸟儿的背上,把脚搁在他展开的双翼上,同时把自己用腰带紧紧地系在他最结实的一根羽毛上。
"Yes, I will go with you," said Tiny; and she seated herself on the bird's back, with her feet on his outstretched wings, and tied her girdle to one of his strongest feathers.
但是拇指姑娘哭了起来,说她不愿意和这讨厌的鼹鼠结婚。
Then Tiny wept, and said she would not marry the disagreeable mole.
他是多么美啊!” 拇指姑娘对燕子低声说。
应用推荐