如果投标函附录中没有规定,则往来信函应使用编写合同(或大部分合同)的语言。
If no language is stated there, the language for communications shall be the language in which the Contract (or most of it) is written.
如果合同的任何部分使用一种以上语言编写,从而构成了不同的版本,则以投标函附录中规定的主导语言编写的版本优先。
If there are versions of any part of the Contract which are written in more than one language, the version which is in the ruling language stated in the Appendix to Tender shall prevail.
第二阶段通常是在卖方拟订报价或编写合同的投标书时,由卖方提出有条件的报价。
The second stage is usually conditional offer, issued upon request by the seller when preparing an offer or a tender for contract.
应用推荐