这意味着希腊的借贷成本飙升,因为投资人将不得不为防止债务违约而花更多的钱投保。
This means that Greece's cost of borrowing will increase sharply because investors will have to pay much more to insure the debt against default.
欧盟委员会正式公布一项方案给各成员国银行投保以防债务危机。资金通过向银行机构征税获得。
The European Commission officially unveiled a scheme to insure against bank crises in member states, funded by a levy on financial institutions.
西班牙债务的投保代价也没那么高了;西班牙的信用违约互换下降了10.5个基点。
Insuring Spanish debt became less costly too; Spain's credit-default swaps fell by 10.5 basis points.
应用推荐