不知不觉中,愤怒的哈利把达力和一条蟒蛇分开了。
Unconsciously, an angry of Harry makes Dudley separate from a boa constrictor.
正是对自然和质朴的偏爱把道家人士从儒家人士中区分开。
It was a preference for naturalness and simplicity that separated the Taoists from the Confucians.
把鸡蛋分开,把蛋黄和糖放在搅拌机里打至颜色发白,搅拌至原来两倍体积。
Separate the eggs, beat the yolks and sugar in a mixer until pale to double the size.
Separating our water supply from sewage and learning how to do wastewater treatment was a really important part of reducing infectious diseases.
把净水和污水分开,以及学会污水处理的方法,是减少感染性疾病传播方法中的重要部分
And I would be able to simply bury away the details of how those other instances are created from how I want to use them by simply calling methods on the classes.
也就是一些线段的组合,我还可以把怎么实现那些,实例的细节包装起来,把它和调用实例分开来,我们下次还会接着讲这个。
Maybe what we need to do is separate ourselves as much as possible from the influence of our body without actually going all the way and breaking the connection.
也许我们需要做的是,尽可能地把我们,和肉体对我们的影响分开,但是又不能真的彻底分开
应用推荐