go top

打草惊蛇 [dǎ cǎo jīng shé]

网络释义

  wake a sleeping dog

中国人比喻饭量小的人说:“吃饭像只猫”(eat like a bird),打草惊蛇(wake a sleeping dog),画蛇添足(paint the lily),像热锅上的蚂蚁 (1ike a cat on a hot brick),挥金如土(spend money like water),对牛弹琴(cast pe...

基于72个网页-相关网页

  To wake a sleeping wolf

... To bell the cat (老虎头上捉虱子); To wake a sleeping wolf打草惊蛇); To throw pearls before swine (对牛弹琴); ...

基于26个网页-相关网页

  to beat the grass and frighten away the snake

as poor as a church mouse 一贫如洗 to beat the grass and frighten away the snake? 打草惊蛇 to make a pig of oneself 贪得无厌 ..

基于16个网页-相关网页

  act rashly alert the enemy

... 错综复杂的anfractuous daedal reticula sinuous 打草惊蛇act rashly alert the enemy 大材小用waste one"s talent on a petty job ...

基于16个网页-相关网页

短语

勿打草惊蛇 Let sleeping dogs lie

不要打草惊蛇 let sleeping dogs lie

新汉英大辞典

打草惊蛇 [dǎ cǎo jīng shé]

  • (作事不密, 反使对手有所警戒) beat the grass and frighten away the snake -- act rashly and alert the enemy; beat emptily upon the grass, and the snake will be frightened; beat the grass and drive the snake away; beat the grass and the snake will be startled; beat the grass to frighten away the snakes; beat the grass to startle the snake; frighten away ... by raising a scare; shake the bush to rouse the serpent; stir the grass and alarm the snake; wake a sleeping wolf
以上来源于:《新汉英大辞典》

双语例句

  • 上门离开绝不打草惊蛇。斻。

    He shuts the door on the sleeping dog of his own departure.

    youdao

  • 打草惊蛇这个成语就是由上面这个故事产生

    The above story provided the idiom "Stir the grass and startle the snake".

    youdao

  • 打草惊蛇故事发生在建州,城内个人丢失了非常珍贵东西

    Beat the Grass To Startle the Snake One day, in the county of Jian-zhou, there was a man who lost a precious object.

    youdao

更多双语例句

百科

打草惊蛇

打草惊蛇,汉语成语,拼音是dǎ cǎo jīng shé。打的是草,却惊动了藏在草丛里的蛇。比喻做事不密,致使对方有了警觉和防范。出自《南唐近事》。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定