“他们称它为清洁煤,因为他们使用了一些过滤器,但实际上是胡说八道,”无煤公民团体的默尔扎·马尔齐奥利说,该组织位于附近古国伊特·鲁里亚的塔奎尼亚镇。
"They call it clean coal because they use some filters, but it is really nonsense," said Marza Marzioli of the no coal citizens group in the nearby ancient Etruscan town of Tarquinia.
有时这样做会带来意外的突破—就好像理查德·尼克松访问中国或者是伊扎克·拉宾改变主意和亚西尔·阿拉法特会谈。
Sometimes this can lead to a sudden breakthrough—as when Richard Nixon went to China or Yitzhak Rabin dropped his refusal to talk to Yasser Arafat.
从石油化工重镇扎维亚到港口城市米苏拉塔再到卡扎菲10月20日殒命之地苏尔特,许多居民区都毁于战火。
Neighborhoods stand shattered, from the oil refinery town of Zawiyah to the port cities of Misurata and Sirte, where rebels killed Qaddafi on Oct. 20.
应用推荐