”柯斯特说,与自己内心的魔鬼妥协让她对《所有的好事》(All Good Things)中的角色有更完整的熟悉,她说:“我很想演这样一个人物,我的生活一向感情外露,特别轻易受伤,所以我愿意做任何事来改变它。
基于150个网页-相关网页
所有的好事都已经过去了,这世界真是糟糕透了。
Every lucky things have went over, the world is the worst to you.
但是,正如人们所说的,所有的好事都有结束的时候。
这两款中国的新年时菜寓意“所有的好事双双大驾光临”。
These two favorites in Chinese cuisine show that good things really do come in pairs.
It was astonishing enough that somebody-- but perhaps understandable--that somebody in that situation would decide to take a class on death and then have himself, submit himself, to my getting up here week after week, there's no prospect for an afterlife, it's a good thing that we're all going to die.
某个,某个处于那种情况下的人-,会决定上一门有关死亡的课,然后一周接一周地让自己来上我的课,忍受我讲的没有来世,我们所有人都会死是好事,这是足够让人震惊的,但也许也是可以理解的。
应用推荐