选择在纽约的犹太遗产博物馆公然首映他们的战争影片——这部残酷无比、充满巧语讥讽且颇具修正主义色彩的电影,导演昆汀·塔伦蒂诺与他的制片人哈维·韦恩斯坦可谓勇气十足。
It WAS bold of Quentin Tarantino and his producer, Harvey Weinstein, to pre-screen their brutal, wisecracking, revisionist war film at the Museum of Jewish Heritage in New York.
在她自己的生活中,战争的遗产一直是根深蒂固的谨慎及节俭的习惯。
In her own life, the legacy of war has been the ingrained habit of prudence and frugality.
两位毕业生把这些建筑归类为“排外年代的遗产”,他们希望那些掩体能够成为重建的强大动力,就像他们在从未爆发的战争时所起的作用一样。
Labelling the structures "legacies of a xenophobic age", the pair hope that the bunkers can be as powerful a force for reconstruction as they were for a war that never happened.
They had very similar political ideologies, borne of the republicanism, they all kind of breathed in- that was breathed into them, and they inherited from the age of the American Revolution.
他们有着相似的政治理念,即共和主义,它仿佛注入了他们的思想,因为这是美国独立战争时代留下的遗产
应用推荐