在你的生活中的某个时刻,旧点子会以另一种形式出现,或者另一个点子会出现。
The old idea will surface back up in another piece of work or another idea at some point in your life.
“又或者,他上床打瞌睡去了。”另一个也笑着说。
"Or, perhaps, he went to bed for a little nap," said another, laughing also.
如果工作要求雇员通勤很长的距离或者搬到另一个州,那么雇主则会发现他们应该提供更丰厚的待遇。
If jobs require people to commute a great distance or to move themselves to another state, employers may find they need to sweeten their offers.
It will surface back up in another piece of work or another idea at some point in your life.
在某个时刻,旧点子会以另一种形式重新出现,或者另一个想法在会出现在你的生活中。
And it's not just the accent of "Ain," "Quatre-vain" Or "Enfain" Instead of enfin-- it's a whole language.
而且不光是那种"俺"的口音,"把十"或者"嗨子"而不是孩子,完全是另一种语言
If I present the same thing in another context or background or environment, then you react very differently.
如果我用另一种表述方式来叙述同样的事件,或者更换背景及环境,你的反应会完全不同。
应用推荐