如果有人问他近况如何,他会说:“如果还能再好,我就成双胞胎了!”他是个天生的乐天派。
When someone asked him how he was doing, he would reply, "If I were any better, I'd be twins!" he was a natural motivator.
如果有人问他近况如何,他会说:“如果还能再好,我就成双胞胎了!” 他是个天生的乐天派。
When someone asked him how he was doing, he would reply, “If I were any better, I’d be twins!”He was a natural motivator
和他妻子瑞贝卡·若敏(Rebecca Romijn)谈到11个月大的双胞胎女儿时说:“如果她们惹恼我,我就穿着苏碧涛泳裤去剪草坪,就让她们难堪。”
"If my kids ever annoy me, I'll go and mow our lawn in a Speedo, " he says of his 11-month-old twin girls with wife Rebecca Romijn. "Just to embarrass them."
应用推荐