我提出付账,但他坚决不让我付。
这样的价格我付不起。
即使现在他工作稳定,他说:“我付不起每月的按揭贷款,所以我不得不把房间租给别人才能还得了贷款。”
Even now that he is working steadily, he said, "I can't afford to pay my monthly mortgage payments on my own, so I have to rent rooms out to people to make that happen."
If I own the last one hundred shares, it's all mine; I don't have to take any--I can do whatever I want.
如果最后一百股是我的,那公司就是我的,我不需要付任何...都是我说了算
And that way, you'd make a u-turn and then I'd owe you a lot more money,
那样的话,你掉头行驶,我就得付更多钱了。
this is what I get paid to do and it's this type of signifying gap that compels us as literary critics to dive in and to begin to explore.
这就是我被付薪水去干的事,正是这种重要的缺口,迫使我们像文学评论家般去潜心钻研。
应用推荐