它感觉是一份纯净的礼物,像来自上帝的恩典,可能会降临到一个已打开并褪去其暴力伪装的灵魂身上。
It felt like a pure gift, like grace from God, that may come to a soul that has opened and dropped its violent disguise.
人们相信灵魂使我们产生思想和感觉,使我们能够记忆和推理。
It was believed that the soul was what allowed us to think and feel, remember and reason.
第一次脱了短裤,我感觉自己的灵魂也掉了出去。
The first time I pulled my knickers down I felt my soul fall out.
I feel certain sensations in my body, but it doesn't seem as though I observe a soul.
我能感应到肉体里某些特定的感觉,但我并不认为那样我就能观察到灵魂
If that's right, if that's the right thing to say, then what we have to say is, "We don't need to appeal to souls in order to explain emotions and feelings.
如果这是正确的,如果这种说法正确,那么,我们不得不说,我们不需要诉诸灵魂来,解释情感和感觉
And so in Milton's verse here, sense or meaning is variously drawn out from one verse into another. Sense, the very spirit of meaning, is infused throughout an entire line rather than being singled out and separated or segregated to the end of the line in the form of the rhyme word.
弥尔顿的诗句里,感觉或意思在句与句,之间传递,感觉,意思的灵魂,贯穿于整句,而不是被分离出来,以韵脚词的形式放在句末。
应用推荐