相反,尽可能地压抑这种情感迹象的流露反而会缓和我们的情绪。
On the other hand, the repression, as far as possible, of all outward signs softens our emotions.
但最奇怪的可能是:艺术家唯一的工作就是探索情感,而他们往往选择关注消极情绪。
But the weirdest may be this: artists' only job is to explore emotions, and yet they choose to focus on the ones that feel bad.
从最广泛的意义上说,我们说诗歌是写来激起读者(也就是你)的情绪体验的,通过使用意象来让观众获得某种情感体验,或是某种可预测的节律。
In the very broadest sense, we said it's written to evoke, to make you, the audience, have some kind of the emotional experience through the use of imagery, some kind of predictable rhythm.
And this way of thinking has real consequences for our emotional life, our affective life, and how we choose to distribute resources.
这种想法能深刻地影响,我们的情绪,我们的情感,影响我们如何选择分配资源。
They seem to sort of reflect deep differences in your mood and emotions and thoughts.
他们反应出深层次的不同,在你的情绪,情感及思想中。
But the emotion-- that affect is the emotion, it is what it is.
但情绪,情感即情绪,是无法改变的。
应用推荐