生死豪情 Courage Under Fire ; Heroic Bond
这该死的爱情 A Love to Kill ; The love of death
不死情人 Immortal Lovers
不死情迷 Bullets Of Love ; Bat sei ching mai
情死 liebstch ; Liebshstch
生死情缘 Charlie ; Charlie St Cloud ; Cloud
死后的爱情 Buio Omega
不死情谜 Bullets of Love ; Bat sei ching mai
海棠羞作无情死 CHAPTER NINE
情场算死草 Along Came Polly
说好的一生一世,到头来变成一死一伤,死了心,伤了情。
Say good life, in the end become a dead one injury, dead heart, hurt feelings.
情到深处无别离,生也相随,死也相伴。
The deep emotion without depart, the life also out, dead also accompanies.
心已死,泪已干,不堪回首魂亦牵,梦惊醒,不了情,往事如烟挥不去,亦虚亦实,亦爱亦恨,叶落无声花自残。
My heart, my tears have dried cannot bear to think of the past, the soul is pulled, dream awake, love, things we can't, it is also true, but also love is hate, Yela silent flower self-mutilation.
But, as I mentioned briefly in the last class, the notorious difficulties attending this poem seem to have very little to do with Milton's grief over the death of Edward King, which may well not have been all that troubled or complicated.
不过,正如我上节课简要提到的,这首诗的阅读障碍和弥尔顿对爱德华金之死的,悲啜之情并无太大关系,他的哀悼也不是使这首诗艰深复杂的全部原因。
应用推荐