这种性别化的食品分类仅仅是为了广告宣传的需要而产生的,抑或其背后有着更深入的依据?
Were these ideas of gendered eating originally generated just for ad campaigns, or could the cliches point towards a deeper truth?
这套追踪系统的制造商说该系统能够分辨出观看者的性别、大致的年龄范围,有时还能看出种族,然后根据具体情况改变广告的内容。
The makers of the tracking systems say the software can determine the viewer's gender, approximate age range and, in some cases, ethnicity - and can change the ads accordingly.
对于顾客的种族信息,广告商没有特别迫切的需求,但是该公司承认,识别出一个人的种族要比识别他的性别和年龄困难得多。
There's moderate demand for ads based on ethnic information, but the companies acknowledge that determining ethnicity is more challenging than figuring out gender and age range.
应用推荐