在一次气氛别扭的餐后,当继子和继女故意怠慢她的时候,她含泪退回到卧室。
After one particularly strenuous dinner, when both her stepdaughter and stepson snubbed her, she retreated to her bedroom in tears.
后来,她才意识到,那个人是一位重要的同事,她很担心自己的反应会被别人当作无礼的怠慢。
She later realised, however, that the person was an important colleague and feared that her failure to acknowledge their presence could be interpreted as a snub.
很幸运的是我有一个非常棒的母亲抚养我成长,她像许多英勇的单身母亲那样,从不允许自己以父亲的缺席作为借口而怠慢我。
I was lucky enough to be raised by a wonderful mother who, like so many heroic single mothers, never allowed my father's absence to be an excuse for me to slack off or not always do my best.
应用推荐