作为计划的一部分,在今后三个月内,麦当劳将在其快餐店内为购买套餐的顾客提供一小时的无线互联网接入服务。
As part of the program, for the next three months, McDonald's will give customers an hour of wireless Internet access in its restaurants with the purchase of a combination meal.
警方一位发言人表示,他们在圣诞节那天对这名女子进行了审问,后者最终承认整个故事都是她自己一手编造出来的,而事情的起因在于她欠该快餐店内某个同事25欧元(17英镑)可眼下又无力偿还这笔债务。
A spokesman said the woman was questioned over the Christmas holiday and admitted she made up the story because she owed a colleague 25 euros (17 pounds) and did not have the money to pay her debt.
与快餐店不同,高档餐厅更喜欢顾客在餐厅内待久一点、花费多一点。
Unlike fast-food places. fine dining shops prefer customers to stay longer and spend.
应用推荐