在仁爱之家当义工的教友张太太说,家长们在修院念经之余,也互相分享,缅怀以前和“爷爷”一起的快乐日子。
Clare Cheung, a volunteer at the Home of Love, said many immigrants have Shared memories of happier days with their "grandpa" as they prayed for the fasting cardinal.
林太太:孩子们今天不很快乐。因为正在下雨,他们必须待在屋子里。
Mrs. Lin: the children are very sad today. They must stay in the house because it's raining today.
他祝我们圣诞快乐,事事如意,并特别问候你们这些姑娘们,”马奇太太边说边用手摸着衣袋,似乎里头装着珍宝。
He sends all sorts of loving wishes for Christmas, and an especial message to you girls, " said Mrs. March, patting her pocket as if she had got a treasure there."
应用推荐