《诗抄》从手中滑落,恐惧——可耻而又冷酷的恐惧——仿佛怪病一样悄悄蔓延全身;感觉四肢麻木,好像手指脚趾里的血被抽干,这唯一的感觉让我又忧又羞。
I actually felt my extremities grow numb, as if the blood had drained from my toes and fingers, and the sensation caused me both alarm and shame.
这件丑闻必然在宁静的村子里引起一阵惊忧。
The scandal in the quiet village certainly fluttered the dovecotes.
心域忧忧的浑浊的海洋每晚都有黑潮汹涌,记忆便在这片浪波里的沉浮。
The heart territory sorrow sorrow's pollution's sea has the Japan Current to be turbulent every night, memory then in this piece of wave Pori's ups and downs.
应用推荐