澳大利亚的民族主义情绪和英国的股东怒火,迫使力拓放弃了这笔交易,重新转向必和必拓。两家矿商最终达成了设立铁矿石合资企业的协议。
Nationalist opposition in Australia and shareholder fury in the UK forced Rio to abandon that deal and return to BHP, and the two miners finally agreed a joint venture in iron ore.
力拓和必和必拓付出了巨大努力,以符合监管部门的要求—— 2008年,必和必拓试图敌意收购力拓,而监管部门认为此项方案无法接受,必和必拓后来放弃了收购。
Rio and BHP have worked hard to meet the concerns of regulators, who found the 2008 takeover plans hard to swallow before BHP walked away from its hostile approach.
如果等待是每个女人必受的委屈,那么,我选择放弃爱情。
If the wait is every woman will suffer grievance, so, I choose to give up the love.
应用推荐