如果你吃的是三层奶酪加肉加香肠千层面,但是你的面包上却加了一点橄榄油,这对你的心脏没有什么好处。
If you have triple cheese-meat-sausage lasagna but you have a little olive oil on your bread, you're not doing much for your heart.
所以,英国生物库能否根据DNA判断谁有患癌症和心脏病的风险,这一点值得怀疑。
So the idea that the Biobank will work out who is at risk of cancer and heart disease based on DNA is questionable.
但如果有的人本来就有心血管疾病,那这就可能把他们逼到临界点,导致心脏病发作。
However, if somebody already has cardiovascular disease, then it might just tip them over the edge and trigger a heart attack.
应用推荐