据牛津经济的预测,到2030年,德里和孟买的排名会进一步上升。
The Oxford Economics forecast for 2030 shows that Delhi and Mumbai will move further up the list.
Bajaj先生说,在印度最大的两个城市,德里和孟买,移动通信服务“比可怕还要糟”。
In India's two biggest cities, Delhi and Mumbai, the quality of service is "beyond horrible", says Mr Bajaj.
在德里和孟买这样的大城市,女性购买葡萄酒或者喝一杯不再被认为是无法接受的事情。
In big cities like Delhi and Mumbai, women buying wine or having a drink is no longer considered unacceptable.
应用推荐