关原之战的结果使德川家康成为日本毫无辩驳的主人。
The Battle of Sekigehara leaves Leyasu Tokugawa as the undisputed master of Japan.
历史上,经过反复的斗争,德川家康终于成为征夷大将军,意思是“蛮族征服者”和作为代替傀儡天皇统治日本。
Historically, after much struggle, Tokugawa Ieyasu did become the seii taishogun, the "great general who subdues the barbarians" and the ruler of Japan with the emperor as a figurehead.
胖,面如浣熊,并将他的其中一个敌人的人头踩在他的脚下,德川家康,日本最强大的幕府,很难看起来像一个英雄。
FAT, raccoon-faced, and with the severed head of one of his enemies at his feet, Ieyasu Tokugawa, Japan’s mightiest shogun, hardly looks like a heartthrob.
应用推荐