2004年,波尔顿突患中风。她的家人说,从那之后她就很少说话了,大部分时间都在睡觉。
Bolden suffered a stroke in 2004, and her family said she spoke little after that and slept much of the time.
一项研究发现,男性有足够的维生素D,会很少患心脏病或中风。
Meanwhile, men who get the recommended amount of vitamin D are less likely to suffer heart attacks or strokes, a study has found.
以前的研究发现,很少或根本没有在夜间的血压起伏会增加罹患心脏病和中风的风险。
Previous studies found that little or no blood pressure dip at night increases the risk of heart attacks and strokes.
应用推荐