反之亦然:当股市下跌时,“抛股票买美元”的交易,为美元提供了喘息之机。
The correlation has worked neatly the other way, too: “risk off” trades, when stocks fall, have provided the dollar with respite.
出了什么问题当股市于2008年下跌时,客户开始取消项目。
WHAT WENT WRONG When the stock market fell in 2008, clients started to cancel projects.
问题是两个市场相辅相成,当期货价格下跌时,股市的价值也在下跌,使得机构不得不卖出更多的期货,这不断循环下去。
The problem was that the two markets acted on each other; as the futures price fell, so did the cash value of shares, forcing institutions to sell more futures and so on.
When the stock market is going up they think that -they increasingly think that the stock market is just the best investment, until when it starts falling, then they start retracting from that.
当股票市场上行时,越来越多的人会觉得,股票是最佳投资选择,而当股市下跌时,人们纷纷从股市中撤出
应用推荐