他说,其他有用的方法还有:强迫休假同时避免任何干扰;制定详细的职务说明、把高管们从那些可以轻松交由他人代办的工作中释放出来。
Other helpful steps, he says, can be enforcing interruption-free vacations and requiring detailed job descriptions that free up senior managers from work that can be easily delegated to others.
不要低估老一套的、非技术的控制,它们在金融机构中一直行之有效:职责分离、强迫雇员休假、双重控制系统等等。
Don't underestimate the old-fashioned, non-technical controls that have served financial institutions well: separation of duties, forcing employees to take vacations, dual-control systems, etc.
大多数国家的全职工作者都有带薪假期,不过,没人强迫你一定要休假。
Full-time workers in most countries all received paid vacation days, but no one forces you to use that time.
应用推荐