但现在,生活又一次强加到艺术之上。
破坏者总是把她的选择强加到你的身上。
The saboteur tries to validate her choices by making you behave as she does.
在面临被强加到拉科塔人民头上的殖民隔离待遇从与美国的条约中撤出是必需的。
In the face of the colonial apartheid conditions imposed on Lakota people, the withdrawal from the U.S. Treaties is necessary. These conditions have been devastating.
He was beginning to join ranks with those early seventeenth-century English Protestants who imposed upon themselves rigorous and strict codes of behavior and self-denial, and who were increasingly being called by their enemies Puritans.
他要开始加入,17世纪早期英国新教徒的行列,那些人把严格的行为准则和自我否认,强加到自己身上,还不断被敌人称为清教徒。
Don't seem to impose, don't seek to impose your own high-minded innocence, sometimes called justice, your own high-minded innocence on the requirements of statecraft because it will only lead to ruin.
不要似乎去强加,不要试图去强加,把你高尚的纯真,有时候被称作正义,你自以为的高尚纯真强加到管理国家的,必要条件上去因为它只会导致毁灭。
应用推荐