语言和文化特征在英汉店铺名称用语的体现,英语语言学|留学生论文网,英语论文网 关键词:店铺名称 语言特征 跨文化交际 [gap=423]Key words:shop names; cultural phenomenon; cross(cultural communication
基于38个网页-相关网页
Chapter Two analyses the characteristics of store names in the aspects of sound, vocabulary, grammar, rhetoric and so on.
第二章主要从语音、词汇、语法、修辞等角度对店铺名称进行了语言特征的分析。
参考来源 - 岳麓山大学城店铺名称的语言学研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
在实地调查、访谈的基础上,对搜集的155家店铺名称进行了统计和归类,阐释了蕴涵其中的文化信息。
Based on the investigation and interview, and 155 collected shop names, the author analyzes and classifies to explain the cultural information.
点亮了图形,写在大字体加粗你的店铺的名称和服务。
Lit graphics, written in large bold font the name of your shop and service.
实际上,“地下”这个名称用之不当,因为半数以上的店铺是在地面上的。
Actually, "Underground" is a misnomer, because more than half the shops are above ground.
应用推荐