译文体现的情感、情绪、风格、喻义、韵律减美应力争与原作相似或相同。
The emotion, mood, style, metaphoric implication, and rhythmic beauty in the translated version should be similar or equal to the original.
我们凡事也应力求尽善尽美,完成我们对邻居、国家、社会和天主的责任与义务。
We must endeavour to do the best in all that we do. We must fulfil our obligations and duties towards our neighbours, country, society and the Almighty God without shirking responsibility.
应用推荐