库克告诉克拉拉他是如何随着时间的推移而失明的,并分享了他作为旅行推销员的故事。
Cook told Clara how he had become blind over time and shared stories of his days as a traveling salesman.
他将故事提供给理查德.格罗齐尔,波士顿邮报的总经理和助理出版商,并告诉他:“一篇文章把他轰到天上去,你觉得如何?”
He offered the story to Richard Grozier, the Post’s general manager and assistant publisher, telling him, “How would you like to have a story blowing him up sky high?”
他为我们创建了一个Pixorama,可以用来阐明一个故事并从他的Dribble帐号上链接到我们,并告诉我们说很快会放到杂志上。
He had created a Pixorama for us to illustrate a story and linked to us from his Dribble account to say it was going to be in the Magazine shortly.
He was in the circus going around the country with his big iron rod telling everybody the story as they surrounded him and clapped.
他跟着马戏团全国巡演,带着他的大铁棒,告诉大家这个故事,观众们围着他并鼓掌。
应用推荐