如果魏德曼过分使用他刚赋予的权力,这将会对难以影响到的外围经济所仅有的少数希望带来冲击:在欧元区一个强大的经济将会在德国的带领下复苏。
If Mr Weidmann does use his new powers overzealously that could dash one of the few remaining hopes for the hard-hit peripheral economies: a strong recovery in the euro area, led by Germany.
正是这种谦卑的品格给了他真实的权柄,他被信任去带领人,因为他不关心权力。
This humble quality is what gives him his true authority: He can be trusted to lead because he doesn't care about power.
四个权力的基石,由世上最伟大的头脑带领。
The four great cornerstones of power, headed by the greatest brains in the world.
应用推荐