布朗说他一点都不恼火。相反,他很高兴能被人理解。
Brown said he was by no means annoyed; on the contrary he was glad to be able to make himself clearly understood.
布朗说:“我的对手梅格·惠特曼和我之间有非常鲜明的对比。”
"We have a very clear contrast between my opponent, Meg Whitman, and myself," Brown said.
加利福尼亚大学戴维斯分校的基因组学研究人员蒂特斯·布朗说:“您寻找的是声誉。”
"The thing you are searching for is reputation," says Titus Brown, a genomics researcher at the University of California, Davis.
As early as 1826 an important pro-slavery writer named Edward Brown argued that "Slavery," he said, quote: "Had ever been the stepping ladder by which nations have passed from barbarism to civilization."
早在1826年,一位重要的亲奴主义作家,爱德华·布朗说过,"奴隶制,曾是帮助那些国家从野蛮时期,发展到文明社会的阶梯"
I think another thing about Brown is when they say that diversity matters, they really mean it.
我想布朗大学与众不同的另一点就是,当他们说他们很重视多元化的时候,他们心里也确实是这样想的。
He wants to be John Brown, at that point.
这么说,他想成为约翰·布朗
应用推荐