我们欢迎世界各国有竞争力的产品和服务进入中国市场,并将为各国投资者提供更加公平透明的创业环境。
We welcome the entry into our market of competitive goods and services from around the world, and will provide a fair and more transparent environment for foreign investors.
但是,到了80年代,事实证明这种模式不利于市场和环境,这迫使模式从基础架构即资产转移到基础架构即服务。
In the 1980s, however, this paradigm proved unfavorable for the marketplace and the environment, which forced a paradigm shift from infrastructure as an asset to infrastructure as a Service.
共同特征:自助式服务,自然获取用户,达到网络效应的临界质量,失控的用户增长速度,赢家通吃的市场环境,复杂的用户体验,网络效应,以创造新的用户社交互动方式为典型。
Common characteristics: self service customer acquisition, critical mass, runaway user growth, winner take all markets, complex ux, network effects, typically create new ways for people to interact.
应用推荐