据2010年美国人口普查数据,美国家庭中,已婚夫妇的人数已从1950年的78%降到现在不到一半。
Married couples now represent less than half of American households, according to 2010 census data, down from 78 percent in 1950.
根据人口普查的计算,虽已公认过时了,近几年家庭主夫的数量几乎保持未变,只有不到1%的已婚家庭是男人当家。
By the census' admittedly outmoded measure, the number of stay-at-home dads has remained largely flat in recent years, making up less than 1 percent of married-couple households.
美国公布的最新人口普查数据显示,结婚率降至历史低点,已婚家庭比例不到一半,这在历史上还是首次。
The findings come as the latest us census data show that marriages have fallen to a record low, pushing the share of us households with married couples below 50 percent for the first time.
应用推荐