野鸭河两岸满是灌木丛,就象一根绿色的手指向南流到黄石河,小河的风很大,象Jarrett后来解释的一样,风大是件好事。
The creek, a long green finger flowing south to the Yellowstone River, is surrounded by sagebrush and wind - lots of wind, which, as Jarrett would explain later, is a good thing.
两岸还种着柳树,柳树被风伯伯一吹,“头发”像在梳理头发似的,随风飘舞,还种着青的草,红红的花,好像一幅水彩画。
On both sides also planted the willow, willow trees by the wind, uncle a "hair" like a comb hair, playing with the wind, still kind of green grass, red flowers, like a watercolor painting.
斑骓只系垂杨岸,何处西南待好风。
Piebald spot Department of Chueiyang only shore, where the southwest wind to be good.
应用推荐