在昆士兰度假岛,齐腰深的水里发现鲨鱼后,游泳者也被疏散。
Swimmers were also evacuated from a Queensland holiday island after sharks were spotted in waist-deep water.
在周三,美如天堂的印度洋塞舌尔岛的沙滩上,来这里度蜜月的新婚妻子不幸目睹了她丈夫被鲨鱼袭击致死的情景,警察如是说。
A shark attacked and killed a British tourist as his newlywed wife looked on from a beach in the Seychelles Indian island paradise where they were celebrating their honeymoon, police said Wednesday.
最惊心动魄的一场婚礼是在澳大利亚的"白日梦岛"举行的。 当时他们在一个礁湖上,黄貂鱼和鲨鱼在他们身边游来游去。
One of the most heart-stopping was in a lagoon with stingrays and sharks swimming past them in Daydream Island, Australia.
应用推荐