而与美国合作,中美双方就都有可能参与解决问题,而不是成为问题本身。
In partnership with the US, both have the potential to become the solution rather than the problem.
并没有双方互相让步的事,一个站得笔直,其他的人就都得顺从。 既遭不到反对,又遭不到冷淡,谁还能使坏性子发脾气呢?
There were no mutual concessions; one stood erect, and the others yielded: and who can be ill-natured and bad-tempered when they encounter neither opposition nor indifference?
有了这些解决方案,双方就都能获胜。因为在爱的关系中,输是送出一份总会有回报的礼物。
Out of these, both parties can win. For in the love configuration, losing gives a gift that always returns.
You could argue that both sides had essentially the same kind of oligarchies.
你就可以看出他们双方,都有点寡头主义本质
应用推荐