只要思想者将他从思想中分离开来,那么徒劳的对立冲突就会继续。
As long as the thinker separates himself from this thought, so long the vain conflict of the opposites will continue.
在法国,扣押行政人员是一种惯用的方法,这源自于对立冲突的劳资关系。
Taking executives hostage is a well-established tactic in France, which has a history of confrontational Labour relations.
如果没有理解成为和对立冲突的过程,不可能体验到思想者和他的思想完全地合一。
The complete integration of the thinker with his thought cannot be experienced if there is no understanding of the process of becoming and the conflict of opposites.
It stands in a relation of opposition to other regime types and as a consequence the possibility of conflict of tension and war is built in to the very structure of politics.
它站在一个与其它政体类型对立的位置,而且可能以冲突作结,或造成紧张局势,而战争更是建立在政治的结构之中。
应用推荐