go top

有道翻译

对于这篇

For this article

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句原声例句

  • 直接对于博客建议发到同一个地址或者留下评论

    Please direct feedback for this blog post to the same address or simply leave a comment right here.

    youdao

  • 如果头部,那对于文章来说,你可能强大了。

    If you can do the top of your head, you may be too advanced for this article.

    youdao

  • 但是对于文章中的每一个可重用资产构架意义的确暗示

    But it does give some indication of the architectural significance of each of the reusable assets considered in this article.

    youdao

更多双语例句
  • We'll say a little bit about Beyond the Pleasure Principle, ; which is the crucial text for our purposes; but plainly apart from the influence of and the ideas borrowed from Freud, you'll find Brooks writing on what for you is pretty familiar turf.

    我想花一点点时间说说《超越快乐原则》,这篇文章对于我们今天理解主题至关重要;,但是如果不看从弗洛伊德那里借来的思想和影响外,布鲁克斯所写的对于你们来说应该会很熟悉。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定