对于全球经济而言,低油价好过高油价,但周一油价的下跌至多会被看作全球需求放缓的一个征兆,而非推动经济增长的力量。
Lower oil prices are welcome and better for the global economy than higher oil prices. But Monday's drop is best seen as a symptom of waning global demand than a source of strength.
当初在签署《产品分成协议》的时候就因为油价偏低和缺少外资以及专门技术而引发了巨大争议,那么如今在俄罗斯日渐强盛之际,这样的协议对于某些官员来讲简直就是不折不扣的侮辱。
PSAs were controversial even when they were signed, amid low oil prices and a scarcity of foreign capital and expertise; now that Russia is flush, to some officials they look downright humiliating.
通货膨胀的预期又有小幅度的上升,但是还没有迹象表明上升的食品和汽油价格导致工人们对于工资增长的担心。
Inflation expectations have risen a bit, but there is no sign that workers have been able to leverage their concern about higher food and petrol prices into higher wages.
应用推荐