如果欧洲国家能放下他们对于转基因食品的敌意,农作物科学家将会采取措施例如重新设计植物的光合作用来提高50%或更多的产量。
And if European countries relax their hostility to genetically modified organisms, crop scientists could do things-such as redesigning photosynthesis in plants-which could boost yields 50% or more.
德舒特指出,除了巴西那种利用甘蔗生产生物燃料的国家之外,利用农作物生产燃料对于环境的影响也并不怎么可取。
De Schutter says with the possible exception of sugarcane in countries such as Brazil, the environmental impact of other agro-fuels currently produced from food crops is not particularly positive.
对于洋葱,十月不合时令的降雨摧毁了马哈拉施特拉的农作物看来是罪魁祸首。
In the case of Onions, unseasonal rain in October that destroyed crops in Maharashtra appears to be the main culprit.
应用推荐