罗勃博士正在与日本富士通计算机公司进行协商,这家公司目前正在开发一台能每秒完成一万万亿计算的计算机。
Dr Noble is in negotiations with Fujitsu, a Japanese computer firm that is developing a machine capable of performing some ten thousand trillion calculations a second.
由ibm带头,日本的富士通也转移到了服务业,飞利浦和西门子则将自己的信息技术部门出售,从而使其更加专注于其它方面。
IBM has shifted to services, trailed by Japan's Fujitsu, while Philips and Siemens both sold their it businesses to focus on other areas.
自2003年以来,富士通每年都会雇佣30名外国人,多数是毕业于日本大学的亚洲其他国家的人。
Starting in 2003, Fujitsu began hiring about 30 foreigners a year, mostly other Asians who had graduated from Japanese universities.
应用推荐