有一个笑话在管理层之间流传,那就是人们的生活将依赖富士康,再过20年,世界上只有两个公司:富士康负责制造,沃尔玛负责销售。
There's a joke among executives whose livelihoods depend on Foxconn: in 20 years, there will be only two companies. Everything will be made by Foxconn and sold by Wal-Mart (WMT).
而过去,虽然广达是市面上具备整体铝材外壳制造技术的最大代工商,但苹果笔记本一直是交由包括华硕,富士康等公司在内的一些代工商一起代工。
Previous suppliers included companies such as ASUS or Foxconn, although Quanta is the primary producer of the aluminum-unibody housings featured in the majority of MacBook offerings.
Venture Beat等其他网站指出,富士康和其他合约制造商面临着巨大压力,需要遵守苹果公司关于其产品的保密协议。
Others, such as VentureBeat, pointed to the pressure that Foxcomm and other contract manufacturers face to adhere to Apple's secrecy over its products.
应用推荐