非语言语境引起的联想意义(associative meaning) 成为“宽式语用意义”( broad pragmatic meaning). (钱冠连:《汉语文化语用学》) 宽式语用意义因社会文化不同而 不同,这是翻译时不可无视的问题。
基于20个网页-相关网页
宽式语用意义
Broad pragmatic meaning
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动