在普林斯顿获得宗教史博士学位以后,她进入一家叫Medarex的美国生物技术公司工作,她的丈夫也在上世纪的80年代进入了这一领域。
After a doctorate at Princeton in the history of religion, she went to work at Medarex, an American biotech firm that her husband was just getting off the ground in the 1980s.
数代以来,Shomali一家都给来访者解释这里的景观,同时在此地纷繁复杂的认识中添进了宗教性地理与历史知识。
For many generations the Shomali family has interpreted this landscape to visitors while nurturing its own sophisticated understanding of sacred geography and history.
通过这样的场景和活动的描绘宴饮,崇拜和街道场景,这些艺术家所反映的外观,表情,理想,和人们的宗教信仰。
Through their depictions of such scenes and activities as feasts, worship and street scenes, these artists reflected the appearance, expressions, ideals, and religious beliefs of the people.
So what makes him feel close to home, in a way, has to make him feel close to the religion he's trying to reject.
所以,要想让一个人对亲近家,在某种意义上,先得让他亲近他试图抗拒的宗教。
I want to suggest to you that the fact that it's the religious book for him, for his culture, for his family, is not of course incidental to the fact that it's what reminds him of home.
我想提出一个事实,对于他自己,对于他的文化,对于他的家庭,这是一本有着宗教意味的书,所以这让他想起了家就绝非偶然了。
So the car--going back to the passage Essex that I was talking about before with the Essex--the car even though religion is not mentioned directly right here, the sense of home that it embodies, carries with it all that sense of unhousedness.
回到文章中,我之前提到的车,尽管这里没有直接提到,关于宗教的东西,但是它体现了家的意味,带有一种浓重的无家可归之感。
应用推荐