同时,万宝路男人,野兽征服者和野蛮的荒野,看似太牵强荒谬,甚至有点做广告的意味。
The Marlboro Man, meanwhile, master of wild beast and wild country, seems too far-fetched and preposterous even for advertising.
其他人说,父母太溺爱儿子,并把他们养成“妈宝男”、“巨婴”和“直男癌”。
Others said that parents spoil their sons too much and have raised them to be "mama's boys", " giant babies" and men with "straight-man cancer".
伍德太太65岁的女儿宝琳罗拒绝谈论这件事。她告诉《世界新闻》说:“说这件事太令人伤心。”
Mrs Wood's daughter Pauline Rowe, 65, refused to discuss the split. "It's too hurtful to talk about, " she told the News of The World.
应用推荐