它曾经由于冷战对立而无能为力,现已重获《联合国宪章》赋予的大部分权力。
Once impotent due to Cold War rivalries, it has regained much of the authority accorded by the UN charter.
我们打算接受他,而且我们打算从每一种资源获取权力,然后再把它带回议会里。
We intend to take him and we intend to take power from every source and bring it back to the parliament.
与此同时,最高法院驳回了联邦通信委员会试图阻止所有州关于网络中立性的规定的企图,同时保留了委员会先发制人的权力,以防止个别州的法律破坏它的秩序。
In the meantime, the court threw out the FCC's attempt to block all state rules on net neutrality, while preserving the commissions' power to preempt individual state laws that undermine its order.
It reminds the worker that it has the power of death, the force that the worker only accesses through the tool.
它让人想到掌控死亡的权力,工人只能从工具中得到的权力。
The sovereign holds total power over all the institutions of civilian and ecclesiastical life, holding sway over a kind of peaceable kingdom.
君主拥有绝对的权力,它高于所有的平民机构或是教会机构,支配着和平的国家。
It promises something like the power of God as he brings the shattering close of the entire Christian narrative to an end at the Last Judgment and beyond.
它承诺了类似上帝权力,上帝为所有基督教徒带来了令人震惊的结局,在最后审判日及以后的日子,以叙述方式带来了结束。
应用推荐